Od czasu, kiedy wróciłem do książki Podróż włoska, chodzi za mną wiersz Goethego Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn w genialnym tłumaczeniu naszego wieszcza – Adama Mickiewicza. Strofa “Znasz-li ten kraj” jest już tak zakorzeniona w języku polskim, że warto przypomnieć, że Goethe…, że Mickiewicz…